Thứ Hai, 9 tháng 11, 2020

Nơi vẻ đẹp tồn tại song song cùng nỗi đau

MỹPhía sau những ngôi nhà lớn ở trung tâm Charleston thường là các căn nhà nhỏ được làm bằng đá hoặc gỗ. Đó là những khu nhà của nô lệ.

TP nằm ở bang South Carolina này mang vẻ đẹp thú vị của vùng duyên hải và cây không khí tóc tiên; những ngôi nhà có màu kẹo ngọt nghiêng theo chiều gió... Khách du lịch thường ghé thăm những ngôi nhà, trang trại rộng lớn - hình ảnh của thời hoàng kim của người dân Mỹ trước Nội chiến (1861-1865). Bước vào bên trong, khách du lịch sẽ thấy giấy dán tường, đồ nội thất, đèn chùm... vẫn được giữ gìn cho tới nay. Ngày nay, nơi này phát triển nhờ ngành công nghiệp du lịch, mang lại lợi nhuận 8 tỷ USD vào năm 2018 và tăng khoảng 26 triệu USD đều đặn trong 5 năm qua.

Thoạt nhìn, Charleston khiến người ta hình dung ra Rhett Butler bảnh bao trong Cuốn theo chiều gió và những chuyến xe ngựa sang trọng, buổi đêm chậm chạp rãi bên hiên nhà, bữa tối tao nhã... Mọi thứ ở đây đều đẹp một cách tinh tế, thú vị. Nhưng đó là cảm nhận của những du khách da trắng, theo CNN. cố chấp vẻ đẹp của TP, hình ảnh này không phải là một phiên khách du lịch dạng hoàn chỉnh.

Charleston thường được nhắc đến là một trong những địa điểm hàng đầu trên thế giới mà bạn cần ghé thăm. Ảnh: Travel Channel

Charleston thường được nhắc tới là một trong những nơi hàng đầu trên trái đất nhưng khách du lịch cần ghé thăm. Ảnh: Travel Channel

Ở Mỹ, khác lạ là các bang từng gia nhập liên minh miền Nam, vẻ đẹp của phong cảnh thường không thể tách khỏi lịch sử. Nhưng lịch sử, lại là một hành trình đớn đau đối những người da màu. Phía sau những ngôi nhà ở trung tâm TP Charleston hoặc trong các đồn điền thường là các căn nhà nhỏ hơn được làm bằng đá hoặc gỗ. Chúng không có mái hiên hay nội thất trang nhã cùng cầu thang quét sơn sáng màu; cũng không có những người đàn ông quý tộc tươi cười trong bộ vest sang trọng... Đơn giản vì đó là những khu nhà dành cho nô lệ.

Trong quá khứ, Charleston, như phần còn lại của miền Nam, phát triển một phần nhờ những người châu Phi làm nô lệ. Các đồn điền gạo, bông, đường hoặc chế biến chàm đều thịnh vượng nhờ tiêu dùng nhân lực rẻ mạt. Những ngôi nhà trong thị trấn và những người chủ da trắng do những nô lệ da màu phục vụ.

Drayton Hall, một trong những đồn điền lâu đời nhất còn sót lại mở miền Nam, tích cực khuyến khích du khách đến thăm viếng nghĩa trang người Mỹ gốc Phi trong khuôn viên. Ảnh: DraytonHall

Drayton Hall, một trong những đồn điền lâu đời nhất còn sót lại mở miền Nam, tích cực khuyến khích du khách tới viếng thăm nghĩa trang người Mỹ gốc Phi trong khuôn viên. Ảnh: DraytonHall

Khi cùng chồng tới Charleston, Dartinia Hull, nhà báo du lịch của CNN, ngạc nhiên trước cảnh hoàng hôn tuyệt đẹp trên bờ đại dương; các con phố xinh đẹp. Họ thử đồ ăn ở nhiều nhà hàng vắng khách và không bao giờ cảm thấy buồn chán.

Nhưng vài việc xảy ra khiến họ thắc thỏm: lời mời tới tham quan các đồn điền; ai đó chặn lại và hỏi về chợ nô lệ; hướng dẫn viên kể chuyện người da màu bị bắt làm nô lệ như thế nào... Hull là người Mỹ da màu và cô cảm thấy đây thực sự là điều trớ trêu. Cô khởi đầu tự hỏi liệu có ai suy nghĩ thận trọng về những điều họ đang nói, nơi họ và cô đang đứng hay không? Tất nhiên, Hull từ chối tới thăm các đồn điền và cô đã trả lời thẳng thắn với những người hỏi cô về chợ nô lệ, rằng đó là chợ TP.

Với những khách du lịch da màu như Hull, một chuyến tham quan TP xinh đẹp này không phải lúc nào cũng đơn giản như dạo qua nhà cũ. Mỗi bước đi có thể nhắc tới những bất công, phân biệt chủng tộc từng tồn tại. Những phiền muộn đó thường chạy song song với cảm nhận về sự lãng mạn của TP nhưng nhiều du khách khác có thể thấy.

Rẽ vào phố Calhoun, khách du lịch sẽ đi ngang nhà thờ Emanuel AME. Đây là nơi 9 giáo dân da màu bị sát hại vào năm 2015 vì một kẻ theo chủ nghĩa phân biệt chủng tộc. Bên kia đường là công viên Marion, nơi đặt tượng phó tổng thống John C. Calhoun, người ủng hộ cơ chế nô lệ trong đồn điền trước đây. Bức tượng này đã bị toá hồi tháng 6 khi các cuộc biểu tình chống phân biệt chủng tộc ở Mỹ dâng cao.

"Không phải mọi thứ ở đây đều đẹp", Doug Warner, phó chủ toạ tại Explore Charleston, thừa nhận điều này khi nói tới những nỗi đau nhưng người da màu phải chịu trong quá khứ. Warner khẳng định, thái độ đối đầu với nạn phân biệt chủng tộc tồn tại Charleston từ lâu, trước năm 2020, trước cả Covid-19 và phong trào Black Lives Matter ở nước Mỹ. "Chúng ta có thể làm tốt hơn với một Charleston và quá khứ tồi tệ. Đây sẽ là nơi dẫn dắt tổ quốc tiến về phía trước", Warner thổ lộ.

Theo Warner, ngành du lịch ở Charleston đã có những nỗ lực đáng kể trong việc khuyến khích các doanh nghiệp KS tạo thời cơ làm việc đồng đẳng cho người da màu. Những người vốn làm việc ở hậu trường như nhà bếp, phục vụ... đã chuyển sang các vị trí nổi trội hơn, chuyên nghiệp hơn. Đó là những bước khởi đầu và nó chỉ đúng khi người dân Charleston khởi đầu sửa chữa những sai trái của nhiều thế hệ, theo Warner. "Nếu không có sự đóng góp của những người gốc Phi và con cháu họ, Charleston không thể có vẻ đẹp và thành công như ngày nay".

"Charleston là một trong những TP sang giàu nhất tổ quốc trong 100 năm qua, dựa trên sự khôn khéo của người Tây Phi. Sự phân biệt chủng tộc không phụ thuộc hay phụ thuộc vào một nơi hay một TP. Phân biệt chủng tộc là đại dịch toàn cầu", nghệ sĩ Jonathan Green cho biết.

Nghệ sĩ Jonathan Green tin rằng, chìa khóa cho sự thay đổi này chính là giáo dục: Bạn không thể chiến đấu nếu như bạn không nắm rõ thứ bạn muốn thay đổi.

Nghệ sĩ Jonathan Green tin rằng, chìa khóa cho sự thay đổi này chính là giáo dục: "khách du lịch không thể đương đầu nếu như khách du lịch không nắm rõ thứ khách du lịch muốn thay đổi". Ảnh: Bruce Smith/AP

Ngày nay, dù cuộc tranh luận về phân biệt vẫn chưa tới hồi kết. Nhưng nhiều người tin rằng tiến bộ và lịch sử có thể cùng tồn tại như quân địch, hoặc bằng hữu. Điều đó phụ thuộc vào suy nghĩ của từng người.

Nơi chứa kho báu của pharaoh Tutankhamun

Anh Minh (Theo CNN)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét